HERBARIUMS AGAIN/ENCORE DES HERBIERS

The Salon Photo Nature in Saint Jean de Losne took place last week-end. It is not as such a scientific event, but with its 15 photographers exhibiting some of their best wildlife images, Patryck Vaucoulon painting his watercolours and signing his books on Burgundy fauna and flora, plus a thousand visitors or so, it was a great success for the cause of wildlife. One interesting feature this year was stalls dedicated to old herbariums, and a lecture on wild Burgundy orchids by Mme Poillotte, a retired biology teacher, who very clearly explained the life, reproductive cycle and symbiotic processes taking place in orchids. Here are a few photos of Alain Cessot's stand: he had brought his press, files of old herbariums, and also phials from herbalists :

Le Salon Photo Nature de Saint Jean de Losne a eu lieu le week-end dernier. Il ne s'agit pas d'un événement scientifique en tant que tel, mais avec 15 photographes exposant certaines de leurs plus belles images de nature, Patryck Vaucoulon qui faisait ses aquarelles et dédicaçait ses ouvrages sur la flore et la faune de Bourgogne, ainsi que plus d'un millier de visiteurs, ce fut un grand succès pour la cause animale en général. Une des approches nouvelles cette année était un stand important consacré aux herbiers anciens, et une conférence sur les orchidées sauvages de Bourgogne par Mme Poillotte, enseignante en biologie retraitée, qui a clairement expliqué la vie, le cycle reproductif et les associations symbiotiques des orchidées. Voici quelques photos du stand d'Alain Cessot qui avait apporté sa presse, des chemises d'anciens herbiers et même des fioles d'herboristes.






Dijon's science Museum had lent the organizers a few old plates of wild orchids, as you can see below, very neatly framed:

Le Muséum de Dijon avait prêté aux organisateurs des anciennes planches d'orchidées sauvages, comme on le voit ci-dessous, très bien encadrées :




And they had even found an old herbarium made of plants collected in the area during the War, by the son of a local garage mechanic. Here are some of the plates :

On avait même trouvé un ancien herbier de plantes prélevées dans le coin pendant la guerre, par le fils d'un garagiste. Voici quelques-unes des planches : 




All these plates were perfectly valid, since they displayed the label giving the name of the plant, where and when it was collected, and by whom, information which makes the herbarium a useful scientific tool.

Toutes les planches exposées étaient scientifiquement valables, puisqu'elles portaient une étiquette donnant le nom de la plante, le lieu et la date de la récolte, etc, ce qui fait de l'herbier un objet scientifique utile.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire